Bytar o "GICK på den"

#1 - 26 augusti 2012 12:13
Finns det några andra än skåningar som säger (och skriver) "bytar" istället för "byter",
och betonar "gick" i meningen: "han GICK på den finten", istället för att betona "på" som i: "han gick PÅ den finten"?

; )
#2 - 26 augusti 2012 13:02
Bytar o "GICK på den"

perfetto skrev:
Finns det några andra än skåningar som säger (och skriver) "bytar" istället för "byter",

och betonar "gick" i meningen: "han GICK på den finten", istället för att betona "på" som i: "han gick PÅ den finten"?



; )


Du, dialektala variabler förefaller mer spridda än så.

Jag skulle säkert finna liknande betingelser om jag valde att leta i vissa delar av Blekinge och Småland.

Om man bryter ner det ännu mer rent fonetiskt så går det att finna mångt mer komplexa mönster än vi kan tro i från början.

Dock så är det en bonus att vi blir medvetna om vår inre grammatik när vi snubblar över liknande formuleringar. De nedskrivna grammatiska reglerna är alltid underordnade det talade ordet, detta kan man då säga är ett korrekt bruk av svenskan som språk ;)
#3 - 26 augusti 2012 14:24
Du, dialektala variabler förefaller mer spridda än så.



Jag skulle säkert finna liknande betingelser om jag valde att leta i vissa delar av Blekinge och Småland.



Om man bryter ner det ännu mer rent fonetiskt så går det att finna mångt mer komplexa mönster än vi kan tro i från början.



Dock så är det en bonus att vi blir medvetna om vår inre grammatik när vi snubblar över liknande formuleringar. De nedskrivna grammatiska reglerna är alltid underordnade det talade ordet, detta kan man då säga är ett korrekt bruk av svenskan som språk ;)


- Jamen vet du någon mer dialekt som använder de här orden som jag beskrev dem? Jag har då aldrig hört det någon annanstans iallafall : )
#4 - 26 augusti 2012 14:26
Bytar o "GICK på den"

perfetto skrev:
- Jamen vet du någon mer dialekt som använder de här orden som jag beskrev dem? Jag har då aldrig hört det någon annanstans iallafall : )


Nej, det förekommer oftast på individbasis där jag kommer i kontakt med orden.

De skåningar jag känner säger inte bytat vatten..

:)
#5 - 26 augusti 2012 16:43
Det är stor skillnad på de lokala dialekterna i skåne. Var i skåne hörde du detta? Jag har bott länge i Kristianstadstrakten och känner ej igen "bytar" dock att nån GICK på en fint är ju vanligt i mina öron. Andra fraser som jag personligen reagerade på när jag flytta hit var bland annat att en del säger " hur kan DET va?" när dom egentligen menar "Varför".
#6 - 26 augusti 2012 17:18
Lizardking skrev:
Det är stor skillnad på de lokala dialekterna i skåne. Var i skåne hörde du detta? Jag har bott länge i Kristianstadstrakten och känner ej igen "bytar" dock att nån GICK på en fint är ju vanligt i mina öron. Andra fraser som jag personligen reagerade på när jag flytta hit var bland annat att en del säger " hur kan DET va?" när dom egentligen menar "Varför".


- Jag har hört det bland flera av skånska bekanta, som kommer från olika delar av Skåne. En från Höganäs, en från Lomma, ett par från Helsingborg, och två från Malmö. Har haft skåningar i min omedelbara närhet halva livet : )
#7 - 27 augusti 2012 03:07
Det gör allmänt ont i ögonen när skriver dialektalt (eller vad man nu ska kalla det). Ett annat exempel är "cyklen" i stället för cykeln.
#8 - 27 augusti 2012 06:04
Setat istället för suttit är nog mitt hatord. Men bytar var nytt, en bubblare på min lista nu.
#9 - 27 augusti 2012 06:06
Matsnork skrev:
Det gör allmänt ont i ögonen när skriver dialektalt (eller vad man nu ska kalla det). Ett annat exempel är "cyklen" i stället för cykeln.



- Ja "cyklen" ja, det känner jag också igen från mina skånska bekanta. Eller t.o.m "cykelen" faktiskt : )











Annons