<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>citat:<hr height=1 noshade id=quote>frontoser eller frontosor?<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=2 id=quote>
Ord som slutar på -a har oftast -or som pluraländelse, dvs en frontosa, flera frontosor. Ett bra namn för övrigt, ett latinskt namn som liksom Tussilago funkar bra på svenska.
<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>citat:<hr height=1 noshade id=quote>guppyn eller guppys?<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=2 id=quote>
En guppy, i bestämd form guppyn.
Enligt språkvårdsfascisterna som gav oss styggelser som "tjugohundra" och "dejt", finns inte pluraländelsen -s på svenska. Därför heter det en video, flera videor, inte videos. Det finns inte så många svenska ord som slutar på -y, men av t.ex. 'sky' och 'by' blir det skyar och byar. Det borde alltså bli en guppy, flera guppyar.
Ett alternativ vore att säga guppy både för singular och plural: en guppy, flera guppy. Det vore kanske rätt logiskt med tanke på hur djuret är.
Man ser ofta formen guppier, vilket en språkvårdare förmodligen skulle tolka som att man talade om medborgare i landet Guppien.
(Låter guppyar illa? Du vänjer dig, precis som vi gjorde med tjugohundra.
Å andra sidan vänjer sig till slut också språkvårdsfascisterna med pluraländelsen -s om alla andra framhärdar.
Civil olydnad: säg guppies, hobbies och videos! Fight the power!
Fast om du verkligen vill irritera analretentiva språkvårdare (och det vill man ju), säg 'guppysar'.)
Språklit vore re furmodlien ennklast att fursvänska guppy till guppi. Då blev re ennkellt: guppi, guppin, guppier, guppierna. Sen kunnde guppierna gå på dejt me alla annra nyord å rejva tiss de ble tjugohundrafyra!