Det gäller att vara ute i god tid:D
http://poecilia.org/start/default.asp?page=185
thues skrev:Bedre i god tid end det modsatte :-)
Netop Kjell lavede en god reportage fra vort seneste internationale arrangement med deltagere fra hele Europa med mere:
http://www.zoopet.com/index.php?option=com_content&task=view&id=437
Denne gang er det mere et skandinavisk arrangement - som alle vores arrangementer (vi er jo en skandinavisk forening).
Det kunne være roligt at se nogle af jer fra dette fine site :-)
Mamma Mia skrev:Lovar du att prata engelska då? ;) danska är helt utanför min språkliga kompetens :D
Kjell Fohrman skrev:Jag kan tolka:p
Guy Palm skrev:Danska är inget5 svårt språk att förstå om man undantar räkneorden:)
thues skrev:Ja, det er der godt nok lidt forskel på. Femti eller halvtreds. Faktisk er det mere logisk på svensk (og norsk) end på dansk, må jeg indrømme...[B)]
Men det modsatte kan der nu også findes eksempler på...
Det er rigtigt, at det med sproget er forskellen på et internationalt og skandinavisk arrangement hos os - de første er på engelsk (og der er oftest også mere end en foredragsholder og gerne et "internationalt navn") og de senere på skandinavisk (svensk, dansk, norsk) - men jeg tror, det er muligt at finde "oversættere" som Kjell. Ellers tar vi det fra roliga side (det betyder også noget helt forskelligt på svensk og dansk [B)])..
thues skrev:Men vi kan også bruge den svenske betydelse af "roligt". Så kan vi :D sammen ;)
Thue
thues skrev:Så skal du bare høre, hvad vi siger om skånsk - som jo er en noget speciel afart af svensk...:D
Nu er sproget på mødet skandinavisk - og altså alle tre sprog (Svensk, norsk og dansk). Dermed altså också at prata svenska (plus cirka 50 R´er, hvis det er skånsk...)..:D
Det plejer at gå ganske bra - og være roligt (morsomt) for alle [:o] :D
tummen skrev:Skånska är väl snarare en avart av Danska från början????;):p:D
Tenkare skrev:Jag som skåning har ibland svårt att göra mig förstådd i stockholm. Näst intill omöjligt att köpa en dosa generalsnus. Fick till slut luta mig över disken och peka.
För att inte tala om när jag i oslo skulle beställa i en öl och en cider, ölen gick bra men dom undrade vad en sailor var. :(
Så visst kan nog skånskan vara svår. Men vi har lite lättare att förstå danska, norska och övriga dialekter i sverige.
tummen skrev:Skånska är väl snarare en avart av Danska från början????;):p:D
Captayn skrev:hehe jag har svårt med skånska... Jag kanske inte borde delta i den här tråden eftersom jag bara är 14 år. Men visst skulle det bli kul att hänga med! Jag har ett väldigt stort intresse för familjen Poeciliidae^^
thues skrev:Der er i øvrigt påmeldt arter til auktionen, som er sällsynt i affärerne - några aldrig..
http://www.poecilia.org/start/default.asp?page=185